တူသလိုနဲ့ ကွဲ

Turtle vs. Tortoise

Turtle – ပြင်သာလိပ်ကဲ့သို့သော ပင်လယ် လိပ်ကြီး မျိုး။ စင်းချောလိပ်။

Tortoise – ကုန်းလိပ်။ ဆောက်လိပ်။ လိပ်။

၂မျိုးစလုံး လိပ် ဆိုပေမယ့်လည်း Turtle က ပင်လယ်လိပ်ပီပီ ရေကြိုက်။ ရေကူးတော့ ခြေထောက်က ပြားချပ်ချပ်။ Tortoise ကတော့ ကုန်းလိပ် ဆိုတော့ မြေပေါ်မှာ နေတာကြိုက်။ အဲတော့ ခြေထောက် က လုံးတုတ်တုတ်။

Frog vs. Toad

Frog – ဖား

Toad – ဖားပြုပ် / Slang ရွံစရာကောင်းတဲ့ အကောင်

၂မျိုးစလုံး ဖား ဆိုပေမယ့်လည်း ဖား ဆိုရင် အရေခွံ ချောပြီး ခြေတံရှည်။ ဖားပြုပ် ကတော့ အရေခွံ အဖုအထစ်တွေနဲ့ ခြေတံတိုတို၊ ရုပ်ဆိုးဆိုး။ ရွံဖို့ကောင်းတဲ့လူ ဆိုရင်လည်း ရပ်ကွက်အထာ Slang ဗန်းစကား အနေနဲ့ သုံးပါတယ်။

Alligator vs. Crocodile

Alligator – မိကျောင်း ခေါင်းတို။

Crocodile – မိကျောင်း ခေါင်းရှည်။

၂မျိုးစလုံး မိကျောင်း။ Alligator ကတော့ ခေါင်းတိုတော့ U ပုံစံ။ အမေရိကန် မစ္စစ္စပီမြစ် မှာ ကျင်လည်ကျက်စားတဲ့ မိကျောင်း က သွားညီတယ်။ Crocodile ကတော့ ခေါင်းရှည်တော့ V ပုံစံ နဲ့ သွားစွယ် အပေါ်ထောင်တာလေးနဲ့ ခွဲလို့ ရတယ်။

Dragonfly vs. Damselfly

Dragonfly – ပုစဉ်းကောင်

Damselfly – ပုစဉ်း (ဒါလည်း ပုစဉ်း ပဲ)

မြန်မာလို ပုစဉ်း လိုပဲ ခေါ်ကြပေမယ့် အတောင်ကား ရင် Dragonfly ၊ အတောင်အပေါ်ဆန့်ထုတ်ထားရင်တော့ Damselfly

Ant vs. Termite

Ant – ပုရွက်ဆိတ်

Termite – ခြ

အကောင် ပုံသဏ္ဍာန် ဆင်တူသလိုလို ရှိတယ်။ ပုရွက်ဆိတ်တွေ ခါးသွယ်ပြီး ဂျိုအတက်လေးက ကွေးကားသည်။ ခြတွေကတော့ ခါးတုတ်ပြီး ဂျိုအတက်လေးကတော့ ဖြောင့်တန်းသည်။

Wasp vs. Bee

Wasp – ပျားပိတုန်း၊ နကျယ်ကောင်

Bee – ပျား

ပျားပိတုန်း/နကျယ်ကောင်တွေက ပိန်ပိန်းလေး။ ပျားတွေကတော့ တုတ်တုတ်လေး။

Ape vs. Monkey

Ape – မျောက်ဝံ။ လူဝံ။

Monkey – မျောက်။ (Slang) အလွန်ဆော့သော ကလေး။

၂ခုစလုံး က မျောက် ဆိုပေမယ့်လည်း မျောက်ဝံ/လူဝံ ဆိုတဲ့အတိုင်း လူနဲ့ ပိုတူ၊ အမြီးမရှိ။ မျောက် ကတော့ အမြီးနဲ့။ မျောက်ရှုံးအောင် ဆော့တဲ့သူ ကိုလည်း အင်္ဂလိပ်စာ ဗန်းစကား အနေနဲ့ ခိုင်းနှိုင်းတတ်ပါတယ်။

Source

9gagcandidfellow | Know the differences